Original Poem by Yuan Jinrong: Remembrance of Comrades

''
Author: Yuan Jinrong
The wind, gently
rangling my quiet heartstrings
The rain, drizzling
wetting my sorrowful eyes.
Tomorrow, we will take military transport
to return to our beloved homeland.
And you, will forever remain in
the foreign cemetery
where we fought together…
With heavy sorrow,
gently——
walk towards your tomb,
using this fragrant lily
to express my deep remembrance.
I can't forget
your familiar figure
I can't forget
your rosy smile
Time passes,
memories spin,
there will never be in
the yesterday we relied on each other for life…
Do you remember?
It was three years ago on a late evening,
we received the order from our superiors:
immediately rush to the far shore of the ocean
to coordinate the elimination of a country's terrorist group
to regain the living space of the people.
At that moment
we stood before the flag,
holding hands
raising our fists
making iron vows:
resolutely listen to the call of our country
peacekeeping and counter-terrorism
stepping forward!
It was on that night,
we crossed the border line.
More than a thousand
days and nights of blood and fire,
we and the UN peacekeeping troops
turned the tide,
fought bravely,
engaging in deadly confrontation with terrorist forces,
Their arrogance waned
their sphere of influence
shrinking and disappearing…
Finally, countless
refugees obtained living space.
Spring comes and autumn goes—flowers bloom and fall,
Until this autumn evening,
the final battle to eliminate the terrorist forces was launched!
The warriors of the international counter-terrorism alliance—
with serious expressions
fully armed
quickly advancing.
It was on that night,
tanks rumbled,
firearms fired,
beams of light soared through the night sky.
Look ahead,
the enemy lines were crumbling and scattering…
It was at that moment of triumphant advance,
you used your body and life,
to block the bullets fired from crumbling walls and ruins,
Your body fell heavily,
on the chaotic and war-torn city streets,
leaving behind your bloodstained…
The wind is blowing, the rain is falling
I tightly hold you in my arms,
pleading for you!
Space—thunder and lightning
On the ground—fire and smoke
The counter-terrorism warriors were furious,
their weapons screamed,
spraying out beams of laser bullets!
The remaining terrorists died with honor,
only surrendering and begging for mercy.
Another golden October
the international joint counter-terrorism mission was finally completed
the war in the country finally returned to peace.
Responding to the request of the local people
to build monuments and statues in memory of the fallen heroes
your name and image
will forever remain in
the soil of another country…
Protecting the peace of the local people.
Rest in peace,
dear comrade
in the sky—
light rain falling
in my heart—
deep sorrow
We will always remember you:
dear comrade
For the prosperity of our country,
For the peace of the world,
sacrificed in the glory of a foreign land…
(2020.3.1 morning)
……
2020.3.1